<Header>
<Author: 李頎>
<Title: 送李回>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 李囘（りくわい）を送（おく）る>
<BookPage: 86>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
知君官屬大司農，
詔幸驪山職事雄。
歲發金錢供御府，
晝看仙液注離宮。
千巖曙雪旌門上，
十月寒花輦路中。
不覩聲明與文物，
自傷流滯去關東。
<End Poem>
<Translation>
知（し）る　君（きみ）が官（くわあん）の大司農（だいしのう）に屬（ぞく）するを。
詔（みことのり）して驪山（りざん）に幸（みゆき）するに　職事雄（しょくじゅう）なり。 
歲（とし）ごとに金錢（きんせん）を發（はっ）して御府（ぎょふ）に供（きょう）し、
晝（ひる）は仙液（せんえき）の離宮（りきゅう）に注（そそ）ぐを看（み）る。
千巖（せんがん）の曙雪（しょせつ）　旗門（きもん）の上（うへ）、
十月（じふぐわつ）の寒花（かんくわ）　輦路（れんろ）の中（うち）。
聲名（せいめい）と文物（ぶんぶつ）を覩（み）ずして
自（みづか）ら傷（いた）む　留滞（りうたい）して關東（くわんとう）に去（さ）るを。
<End Translation>